Esta primera entrada servirá como presentación del Proyecto que vamos a llevar a cabo a lo largo de este segundo trimestre de este curso escolar 2007-2008. Lo que vamos a hacer es buscar recursos en Internet relacionados con la Lengua Castellana y la Literatura. Estos recursos pueden estar en cualquier tipo de soporte (gráfico, textual, en formato video, sonoro, etc.). La forma en que los vamos a mostrar es a través de las entradas de este blog. Para ello os he proporcionado un usuario en Blogger con el nombre y el correo-e de los coordinadores de cada grupo. A través de este usuario, el grupo podrá editar sus entradas. En este sentido, podéis ponerle un nombre -o un número- a cada grupo para, así, poder identificaos mejor.
Por otro lado, los recursos que vayáis encontrando han de comentarse, señalando qué área comprenden (Lengua o Literatura) y, dentro de cada área, si pertenecen a la gramática, al estudio del texto, a la ortografía, etc., en referencia a la Lengua y, si se trata de Literatura, a qué género y a qué época pertenece el recurso. Estas serán las etiquetas y categorías que compondrán el blog o cuaderno de bitácoras.
También realizaremos otro tipo de actividades como, por ejemplo, grabar un podcast lingüístico y otro literario, confeccionar mapas con Tagzania, escoger fragmentos y comentarlos de la novela que tenemos que leer este trimestre, hacer un video para trabajar la expresión oral, etc.
En una segunda entrada os confeccionaré una plantilla con cuya ayuda iremos clasificando cada recurso.

La ruta de Don Quijote.

Aquí os dejo la dirección de un Wiki para que lo consultéis si tenéis alguna duda sobre cómo escribir correctamente en las entradas del blog.

RESUMEN CAPITULO 3; LAS LAGRIMAS DE SHIVA

Habia llovido durante una semana. La casa estaba tranquila, sus tíos no trabajaban, eran rentistas pero tenían sus quehaceres. Las chicas estaban en sus cursos de verano. En aquella casa también trabajaba Ramona que era una cincuentona, gorda, fea y muy bruta, pero agradable. Javier, cada tarde, escuchaba la cadena SER. Estaba aburrido, pero esa semana se produjeron tres sucesos, que contribuyeron en los días lluviosos.

El primer suceso, sucedió por la noche, Javier escucho unos pasos y sintió intriga. En la oscuridad, el chico vio una persona con capucha; gracias a una farola, pudo averiguar que se trataba de rosa. El segundo es que Javier se entero de que su tío tenia un taller donde inventaba móviles perpetuos. El tercero es cuando vio un fantasma, en aquel momento estaba junto a Violeta. Ella y el joven estuvieron buscando información sobre dicho fantasma, se trataba de Beatriz Obregón, una ladrona. El no se lo creía, así que acabaron enfadándose y no hablándose. Violeta, de todos modos, le entregó un libro a Javier “El guardián entre el centeno”. Le pareció muy interesante. También vio que sus primas tenían aficiones muy distintas. Violeta, que era la más autónoma, le explico varias cosas sobre Beatriz, cosas que le intrigaron mucho, hasta que decidió contarle la historia entera, pero en el cementerio…

FRAGMENTO DEL LIBRO, PAG. 63

-Es increíble – murmuró -. Jamás hubiera pensado que tu, precisamente tu, pudieras verla.
- ¿De que hablas? – protesté -. No he visto nada.
Alzó la cabeza y aspiró por la nariz.
¿A que huele? – preguntó.
A flores…
A nardos. Pero ahora no es época de nardos.
Pues será perfume.
Violeta sacudió la cabeza.
- Ninguna de nosotras usa perfume de nardos. Entonces, ¿de dónde viene el olor?
Me encogí de hombros. La verdad es que aquella conversación tan absurda me estaba poniendo nervioso.

OPINIÓN:

En este fragmento intervienen Violeta y Javier. Discuten sobre la posible aparicion de un fantasma. Este fragmento es muy importante para el resto de la historia. Tiene un vocabulario sencillo y se entiende perfectamente este fragmento

Explicación del mapa:

En negro:
Áreas donde el castellano no es históricamente la lengua propia.
Zona A: Extensión máxima del área del astur-leones. La lengua propia, llamada asturiano, bable, leones, astur-leones, no deriva del castellano pero ha carecido históricamente de consideración oficial, siendo el castellano usado en todos los contextos formales. Gran parte de la población de la zona tiene por lengua materna un castellano con influencias astur-leonesas, más que astur-leones propiamente dicho. Hay dialectos de transición con el gallego y con el castellano.
Zona B: Extensión máxima del área del aragonés. La lengua propia, llamada aragonés, altoaragonés, fabla aragonesa, no deriva del castellano pero ha carecido históricamente de consideración oficial, siendo el castellano usado en todos los contextos formales. Gran parte de la población de la zona tiene por lengua materna un castellano con influencias del aragonés, ms que aragonés propiamente dicho. Hay dialectos de transición con el catalán y con el castellano. Los diversos dialectos del aragonés tienen poca unidad.
Zona C: Zona del castellano septentrional. Separada de la zona D por la isoglosa de aspiración de las eses y zetas postvocolicas. Históricamente en esta área las eses y zetas no se aspiraban nunca, antes de los grandes movimientos migratorios de los años 1950-1975. El castellano de esta zona es considerado el “correcto” por algunos autores, sin embargo muy raramente es usado en los medios de comunicación de España, la mayor parte de los cuales tienen su sede en Madrid.
Zona D: Zona del castellano centro-meridional. Separada de la zona D por la isoglosa de aspiración de las eses y zetas postvocolicas, y de la zona E por la isoglosa de distinción de las eses y zetas prevocolicas. En esta área las eses y zetas postvocolicas se aspiran, en el habla conversacional siempre o casi siempre, y cuando no se hace es por un esfuerzo consciente por sonar ms “formal” o “cultivado”. Sin embargo incluso en el contexto más formal nunca se elimina del todo la aspiración. La aspiración de las eses y zetas postvocolicas es un fenómeno fonético complejo que da lugar a distintas realizaciones. En posición prevocolica, las eses y zetas se distinguen siempre, igual que en el norte. En los tratados sobre el tema el castellano de esta zona no se suele considerar “correcto”, sin embargo es el que de hecho se usa masivamente en los medios de comunicación de España.
Zona E: Zona del castellano extremo-meridional. Separada de la zona E por la isoglosa de distinción de las eses y zetas prevocolicas. En esta área los fonemas /s/ y /z/ se pronuncian de diversas maneras, pero nunca sirven para diferenciar pares de palabras tales como caza/casa, cocer/coser. Hay aspiración de las eses y zetas postvocolicas al igual que en la zona D. En los tratados sobre el tema el castellano de esta zona no solo no se considera “correcto”, sino que a veces se considera “vulgar”. Rarísimamente se usa en los medios de comunicación de España, ni siquiera en su propia área es muy común tal cosa.

Resumen: Esta es la historia de un chico llamado Javier que vivía con su familia en Madrid. Su padre se puso enfermo de una enfermedad llamada “bacilo” i tubo que ingresar en un hospital, y entonces la madre decide que lo mejor es que Javier pase unos meses en casa de su tia Adela en Santander y su hermano Alberto se quede en Madrid en casa otros tíos. Entones cuando llega a Santander empiezan realmente todas las las aventuras de Javier. Viaja en tren hasta Santander, va mirando el paisaje o lee novelas de ciencia afición y llega a casa de sus tíos , la familia Obregón, su casa se llama Villa Candelaria. Sus tíos tienen cuatro hijas, Rosa, Margarita, Violeta y Azucena.

Fragmento:Rosa la mayor tenía 18 años, era la más alta de las cuatro y, aunque llevaba un vestido amplio que le llegaba hasta los tobillos, se notaba que era delgada y esbelta. Tenía el pelo largo, los ojos azules y un rostro armonioso. Margarita tenía 16 años, era un poco más baja que Rosa. Vestía pantalones de pana y jersey de cuello alto. Tenía el pelo del mismo tono que su hermana mayor, pero lo llevaba más corto, en forma de media melena. Usaba gafas de montura metálica y lentes redondas, como las de John Lenhon.

Violeta tiene la misma edad que Javier (15 años). Tenía el pelo más oscuro que sus hermanas pero más corto y revuelto. Vestía como un chico pero tenía un rostro demasiado bonito para que su sexo se prestara a confusión. Era la única que no sonreía; en sus ojos, también azules, había un deje de fastidio como si no le gustara que le fotografiaran. Y por último, Azucena. En cierto modo, Azucena era la más guapa de todas pero su belleza aun era una promesa por confirmar, pues todavía no se había desarrollado plenamente. Vestía una blusa blanca y una falda plisada, llevaba el pelo recogido en una coleta, tenía los ojos enormes y sonreía a la cámara con timidez.

Vocabulario:

Shiva: Es el dios destructor de la Trimurti (‘tres-formas’, la Trinidad hindú) junto a Brahma (dios creador) y a Visnú (dios preservador).

Hippies: Hippie es una persona que se adhiere a una subcultura con orígenes en el movimiento de contracultura de los años 1960

Huevo de zurcir: Utensilio duro en forma ovalada que se utiliza para zurcir medias y calcetines

Excéntrico: Que tiene un carácter raro, extravagante o fuera de lo habitual

Rentas: Beneficio o utilidad que produce periódicamente algo

Regazo: Parte del cuerpo entre la cintura y las rodillas al estar sentada una persona

Esbelta: Alto, delgado y de figura proporcionada

Pídola: Juego de muchachos en el que uno de ellos se coloca encorvado y los demás saltan por encima de él con las piernas abiertas

Pletórico: Con abundancia de un rasgo de carácter que se considera positivo

Tosquedad: Falta de refinamiento, de delicadeza, de educación o de cultura

Rencillas: Cuestión o riña que da lugar a un estado de hostilidad entre dos o más personas.

En esta entrada os dejo la dirección de un archivo de audio (denominado técnicamente Podcast) donde os relato las tareas que tendremos que llevar a cabo en nuestro blog.

Manuel’s podcast

Ir al Podcast

Actividades para nuestro blog de clase

Manuel Rino

Os he hecho un pequeño tutorial para que veáis cómo se crea y se publica una entrada.

En este Podcast os presento las actividades y tareas que tendremos que desarrollar por grupos y que se reflejarán en el blog de clase en forma de entradas o “posts”.

Click here to get your own player.

A través del Blog de Lengua, de Elisa Armas, he encontrado esta clara presentación sobre el análisis sintáctico.

 

enero 2012
L M X J V S D
« dic    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Posts Más Vistos

  • Ninguna

Etiquetas

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.